原文
張丞相好書而不工.當(dāng)時流輩皆譏笑之.丞相自若也.一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動.使侄錄之.當(dāng)波險處,侄罔然而止.執(zhí)所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識.詬其侄曰:“汝胡不早問,致余忘之.”
譯文
張丞相喜好書法卻寫得不工整.當(dāng)時人們都譏笑他.張丞相像原來一樣不改.一天得到好句,就找筆快地寫下來,滿紙龍蛇飛舞,十分潦草.而后就讓侄子來抄錄.當(dāng)抄到書法中筆畫怪誕的地方,侄子看不懂就停了下來.拿著張丞相所寫的字問他∶“這是什么字呢?”張丞相仔細地看了很久,自己也不認識.于是責(zé)罵他的侄子說∶“你為什么不早一點問,使得我也忘記了.”
1.不要隨便把錯誤歸結(jié)在別人頭上;做事貴在勤于用功,到關(guān)鍵時才派得上用場.
2.在這則故事中,應(yīng)該責(zé)怪張丞相,因為他的字寫得太潦草了,以至于自己都看不清楚了.
注釋
流輩:人們
自若:像自己原來的樣子,不變常態(tài).
得句:得到佳句.
波險處:書法中筆畫怪誕的地方.
詬:責(zé)罵.
胡:為什么.
“你為什么不早一點問,使得我也忘記了.”
猜你喜歡
- 1tell the truth 和 tell a lie的區(qū)別
- 2背英語單詞customs(海關(guān)) passport(護照) tourist(旅游者) employee(雇員) sales reps(推銷員)的秘訣
- 3什么叫圓的面積和周長?
- 4每天運320噸,需要15天才能運完.如果運的天數(shù)減少到原來的80%,每天比原來多運多少噸?
- 5小貓抓老鼠,翻譯成英語是怎么樣的呢?
- 6在物理實驗操作考查中,小雨抽測的實驗題目是“探究浮力的大小”.他的實驗操作步驟如圖所示,實驗過程如下
- 7當(dāng)我看到某人在下雨的時候沒有雨傘,我會和他一起用我的雨傘 英語翻譯
- 8在直角坐標(biāo)系xoy中,反比例函數(shù)y=m/x的圖像與一次函數(shù)y=kx+b的圖像交于點A(m,2)和C(-2,-3)
- 9get rid of的意思和throw away 更近還是和set free 更近?或give up(好像差很遠)
- 103pint?pints?oficecream
- 11We had ( )exam ,It was( )English exam
- 12如圖,一根繩子在圓柱體上從一端到另一端繞了5整圈,圓柱底面周長是6米,長為40米,則繩子長多少米?