精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯成白話文

    翻譯成白話文
    張丞相好書(shū)而不工.當(dāng)時(shí)流輩皆譏笑之.丞相自若之也.一日得句,索筆疾書(shū),滿紙龍蛇飛動(dòng).使侄靈之.當(dāng)波險(xiǎn)處,侄罔然而止.執(zhí)所書(shū)問(wèn)曰:"此何字也
    ?"丞相熟視久之,亦不自識(shí).詬其侄曰:"汝胡不早問(wèn),致余忘之."
    語(yǔ)文人氣:227 ℃時(shí)間:2019-10-24 04:49:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    張丞相喜好書(shū)法但不用功,當(dāng)時(shí)的人們都笑話他,丞相對(duì)此表現(xiàn)的很鎮(zhèn)定.有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫(xiě)下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞.他讓侄子抄下來(lái),到寫(xiě)得亂的地方,侄子看不懂寫(xiě)得什么,拿著紙去問(wèn)他:“這是什么...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版