精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • terrible和terrific的含義用法有何不同,如何區(qū)分?

    terrible和terrific的含義用法有何不同,如何區(qū)分?
    我看一本英文的講閱讀理解的書,里面提到Using facts to support opinions.舉的例子是假如有兩種對James的評價:
    James is a terrific boss.和
    James is a terrible boss.
    有人認(rèn)為是terrific boss.論據(jù)是He always asks us how we're doing.He lets us leave early or come in late when we have to take care of our children等等.顯然terrible意為好的方面.
    有人認(rèn)為是terrible boss.論據(jù)是I really don't like him.He just cant't get along with people.And he has stupid ideas about politics.顯然terrible意為壞的方面.
    可是,我查了下有道詞典,乖乖,兩個詞的意思基本差不多,都有“可怕的”和“極好的”兩個意思.
    我就蒙圈了.
    英語人氣:589 ℃時間:2020-06-19 20:29:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    是的,這兩個詞源自同一個拉丁詞根 terr ,to frighten 的意思.原意主要都是用來表達 “程度” 上的極致;近似 “嚇人的” 、“駭人的” 這類表述.仔細想想,中文在形容極好的時候也常聽到 “他的手氣簡直嚇人”、“他...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版