精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    We also took some important decisions in the Project direction like transporting the valves via
    railways instead of a dedicated ship in order to guarantee a continuous feeding of the
    construction activities,and the choice to supply the pup pieces by forgings instead of the
    cheaper welded pipes.
    But it’s during the execution phase where,in the sole aim to support as much as possible the
    project requirements,we adopted some extraordinary measures without looking at costs:a)
    24hours/7days shifts,b) additional outsourcing activities and c) premium prize to selected sub
    suppliers in order to increase their capacities,are only the most evident decisions took in this
    direction.如何翻譯
    英語人氣:700 ℃時間:2020-04-20 19:08:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    我們也采取了一些重要的決定在項目方向一樣,輸送閥通過代替專用船為了保證連續(xù)進料的施工活動的鐵路,而選擇供應(yīng)幼犬件鍛件而不是便宜的焊接管.但它是在執(zhí)行階段,在唯一的目標(biāo)來支持盡可能多的項目要求,我們采取了一些特殊措施不看成本:一個24小時/天)變化,B),C)保費附加外包活動獎為選定的供應(yīng)商來提高他們的能力,只是最明顯的決定了這個方向.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版