精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    耳目之官不思,而蔽于物.物交物,則引之而已矣.心之官則思,思則得之,不思則不得也.此天之所與我者.先拉乎其大者,則其小者弗能奪也.此為大人而已矣.
    人皆可以為堯舜.(告子下)
    仁之勝不仁也,猶水勝火.今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也.火不熄則謂水不勝火,此又與不仁之甚者也.
    故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能.……然后知生于憂患而死于安樂(lè)也.
    語(yǔ)文人氣:894 ℃時(shí)間:2020-04-12 17:45:55
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.公都子問(wèn)曰:「鈞是人也,或?yàn)榇笕?或?yàn)樾∪?何也?」 孟子曰:「從其大體為大人,從其小體為小人.」 曰:「鈞是人也,或從其大體,或從其小體,何也?」 曰:「耳目之官不思,而蔽于物,物交物,則引之而已矣.心之官則思,思則得之,不思則不得也.此天之所與我者,先立乎其大者,則其小者弗能奪也.此為大人而已矣.」
    譯:
    公都子問(wèn)道:同樣是人,有的成了君子,有的成了小人,是什么原因?孟子說(shuō):能依從重要器官的就成為君子,依從次要器官的就成為小人.公都子又問(wèn):同樣是人,有人能依從重要器官,有人卻依從次要器官,為什么呢?孟子說(shuō):耳朵、眼睛這些器官不會(huì)思考,(容易)被外物蒙蔽.因此一與外物接觸,就被引誘過(guò)去.心這個(gè)器官是會(huì)思考的,思考就能得到(善性),不思考就得不到(善性).這是天賦予我們的(最重要的)器官.先抓緊這個(gè)重要器官,那么耳朵眼睛之類的次要器官就不會(huì)被外物的引誘奪走了.這就是成為君子的道理罷了.
    2.人皆可以為堯舜
    譯:
    人人都可以做堯舜
    3.仁之勝不仁也,猶水勝火.今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也.火不熄則謂水不勝火,此又與不仁之甚者也.
    譯:
    仁的力量很大,它可以像水消滅火一樣去消滅不仁的事.但是當(dāng)今行仁的人并沒(méi)有真正全心全意去做,力量當(dāng)然就小了.就好像只拿一杯水卻想要滅掉一車子薪柴所燒起來(lái)的火,怎么可能辦得到?于是不但消滅不了不仁的事物,反而助長(zhǎng)它們的氣焰,最后還會(huì)弄到自己被滅亡.
    4.故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能.人恒過(guò),然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻.入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡.然后知生于憂患而死于安樂(lè)也.
    譯:
    上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓,使他備受窮困之苦,做事總是不能順利.這樣來(lái)震動(dòng)他的心志,堅(jiān)韌他的性情,增長(zhǎng)他的才能.人總是要經(jīng)常犯錯(cuò)誤,然后才能改正錯(cuò)誤;.心氣 郁結(jié),殫思極慮,然后才能奮發(fā)而起;顯露在臉色上,表達(dá)在聲音中,然后才能被人了解.一個(gè)國(guó)家,內(nèi)沒(méi)有守法的大臣和輔佐 的賢士,外沒(méi)有敵對(duì)國(guó)家的憂患,往往容易亡國(guó).由此可以知道, 憂患使人生存,安逸享樂(lè)卻足以使人敗亡.”
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版