精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 【英文高手請(qǐng)進(jìn)】中文翻譯為英文

    【英文高手請(qǐng)進(jìn)】中文翻譯為英文
    中古漢語對(duì)象介詞研究展望
    摘 要:論文從宏觀、微觀兩個(gè)方面著手對(duì)中古漢語對(duì)象介詞研究進(jìn)行了展望,宏觀的問題是動(dòng)詞是如何語法化成為介詞的,微觀的問題是哪些對(duì)象介詞是由動(dòng)詞直接語法化而來?哪些對(duì)象介詞是由其他類別的介詞用法擴(kuò)展而來?
    關(guān)鍵詞:宏觀;微觀;對(duì)象介詞;語法化
    其他人氣:518 ℃時(shí)間:2019-08-25 22:35:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    macro與micro中文常用翻譯為「宏觀與微觀」或「總體與個(gè)體」,顧名思義,macro所討論的對(duì)象是整個(gè)經(jīng)濟(jì)體或一大群人/個(gè)體的集合,影響層面較深遠(yuǎn)廣泛,變因也較多;micro目標(biāo)則較小,只限個(gè)人或單一企業(yè)或機(jī)構(gòu).
    介詞:preposition
    語法化:Grammaticalize
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版