精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    其地(益)闊 澄(川)翠干
    語文人氣:921 ℃時間:2020-06-10 07:55:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    益,更加 川,河
    滄浪亭記
    蘇舜欽
    一日過郡學(xué)②,東顧 草樹郁然,崇 阜廣水,不類乎城中.并水得微徑于雜花修竹之間③,東趨數(shù)百步,有棄地,縱廣合六十尋,三向皆水也.杠之南,其地益闊,旁無民居,左右皆林木相虧蔽,訪諸舊老,云:“錢氏有國,近戚孫承 佑之池館也.“ 坳隆勝勢,遺意尚存.予愛而徘徊,遂以錢四萬得之,構(gòu)亭北椅,號“滄浪”焉.前竹后水,水之陽又竹,無窮極,澄川翠干,光影會合于軒戶之間,尤與風(fēng)月為相宜.
    滄浪亭記
    一天路過學(xué)宮,向東看草、樹郁郁蔥蔥,高高的碼頭寬闊的水面,不像城里.循著水邊雜花修竹掩映的小徑,向東走數(shù)百步,有一塊荒地,方圓約六十尋,三面臨水.小橋的南面更加開闊,旁邊沒有民房,四周林木環(huán)繞遮蔽,詢問年老的人,說:“是吳越國王的貴戚孫承佑的廢園.”從高高低低的地勢上還約略可以看出當(dāng)年的勝概.我喜愛,來回地走,于是用錢四萬購得,在北面構(gòu)筑亭子,叫“滄浪”.前面是竹后面是水,水的北面又是竹林,沒有窮盡,澄澈的小河翠綠的竹子,陽光、影子會合于軒戶之間,尤其同風(fēng)月最為協(xié)調(diào).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版