精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I was sitting on my board just past the break,catching my breath from paddling out,and realizing the over head high break was probably too big for me.The sets were tight and big.I was a slightly above average surfer at the time.Basically,I had a problem.
    英語人氣:152 ℃時間:2020-06-10 05:09:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    前面的朋友理解很準確了,只能在中文表達上試著翻得更好一些.
    當時我剛滑過一個浪頭,正坐在板上喘口氣,此時開始意識到那些撲面而來的巨浪對我來說可能太大了.那一排排接踵而至的浪頭又密又高,而我當時的水平也只是稀松平常.老實說,我有麻煩了!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版