幸田來未Can We Go Back
Can we go back to the way we used to be?
魔元のbutterfly
全て投げ出してもいい
信じないのused to be
諦めるのはeasy
今のままでいいはずはない
So we're back to the way we used to be
なんだかんだ 考えると
迷路のよう 迷いなし
出口がもう まるで見えない
なるんだ Oh this is killing me
もうとうしblue and crazyにchance
Can we go back to the way we used to be?
魔元のbutterfly
全て投げ出してもいい
信じないのused to be
諦めるのはeasy
今のままでいいはずはない
So we're back to the way we used to be
誰にだって葉わない物
出てくるあのヒーローだって
どうしようもない と思った
時(shí)點(diǎn)でもう負(fù)けたって
時(shí)が來たあの頃にchange
Can we go back to the way we used to be?
魔元のbutterfly
全て投げ出してもいい
信じないのused to be
諦めるのはeasy
今のままでいいはずはない
So back to the way we used to be
Can we go back?
Oh no
負(fù)けることにもう
まだ敵だよ
子供の頃は怖くなかった
Oh 小さい負(fù)け戦なんてしたところで
何も埋まらない
Baby can we try?
Can we go back to the way we used to be?
魔元のbutterfly
全て投げ出してもいい
信じないのused to be
諦めるのはeasy
今のままでいいはずはない
So we're back to the way we used to be
Back to the way we used to be
這是我在網(wǎng)上找的
我日文還不能翻譯
所以你先看看日文版的吧
英語翻譯
英語翻譯
要歌詞 最好翻譯成中文的也要
要歌詞 最好翻譯成中文的也要
其他人氣:409 ℃時(shí)間:2020-04-02 11:50:23
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 誰能幫忙翻譯下AC/DC的BACK IN BLACK中文歌詞
- 比值是七分之一的比有幾個(gè)?是怎么解的?最好有算式!急
- 只要是“to+動詞原形”就是動詞不定式嗎?
- 如夢令 李清照 思想、主題、意境
- 馬說一文里對“食馬者”的無知發(fā)出強(qiáng)烈譴責(zé)的語句是什么?
- 一塊紅綢,長2.4米,寬70厘米.要做直角邊分別為8厘米,5厘米的三角形小旗,可以做幾面?
- 已知∠AOB與∠BOC互為補(bǔ)角,OD是∠AOB的平分線,OE在∠BOC內(nèi),∠BOE=1/2∠EOC,∠DOE=72°,求∠EOC的度數(shù).
- 九牛一毛、滄海一粟這二個(gè)詞表現(xiàn)了什么?
- 乙醇和乙酸混合燃燒選擇題》》》》
- wanna gonna
- 減數(shù)分裂染色體個(gè)數(shù)
- 已知△ABC的三邊為別為3,2+x,9,周長為偶數(shù),則整數(shù)x的值為多少?周長為奇數(shù)的最大值為多少?
猜你喜歡
- 1怎樣判斷一個(gè)有機(jī)物分子式平面結(jié)構(gòu)還是立體結(jié)構(gòu)
- 2求一套九年級一元二次方程整章的數(shù)學(xué)卷
- 3in the summer of 1980 a spanish tourist ,Gasper Carner,went to Great Britai
- 4除了攝氏溫度計(jì),還有什么溫度計(jì)呢?
- 5為什么要保護(hù)野生動物和野生植物?
- 6水稻畝產(chǎn)量的世界紀(jì)錄是多少
- 7請你算一算: 松鼠媽媽采松子,晴天每天可采20個(gè),雨天每天可采12個(gè),它一連幾天采了112個(gè)松子,平均每天采14個(gè),問這幾天中有幾天晴天,幾天是雨天?
- 8若m2+n2-6n+4m+13=0,m2-n2=_.
- 9商店運(yùn)來蘋果500千克,蘋果比梨子少4分之1,梨子有多少千克?
- 10質(zhì)量為M1的木板靜止在光滑的水平面上,在木板上放一質(zhì)量為M2的木塊.現(xiàn)給木塊一個(gè)相對于地面的水平速度V0,已知木塊與木板間的動摩擦因數(shù)為u,木板足夠長
- 11一次函數(shù) y=-2x+3 是否在(4,-10)上
- 12兩情若是久長時(shí) 又豈在朝朝暮暮