精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為了表達出"造物"的感覺,”人類”能直接翻譯成beings嗎?前面不加human可以嗎?

    為了表達出"造物"的感覺,”人類”能直接翻譯成beings嗎?前面不加human可以嗎?
    語文人氣:566 ℃時間:2020-01-31 15:22:34
    優(yōu)質解答
    這個確實沒見過,也不能說肯定不能這樣寫,看上下文來決定.
    如果前文中一直是在講human beings的話,這里就可以只寫beings,不會造成歧義.
    但如果這是第一次提到的話,就一定要用human beings ,不然會讓讀者產生嚴重的誤解,反而得不嘗失.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版