精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • the National Action Council for Minorities in Engineering怎么翻

    the National Action Council for Minorities in Engineering怎么翻
    我覺得Minorities 應該翻譯成“未成年人”比較好,因為這個是美國一個為中學生設計的學習數(shù)學網站figure this,由這個協(xié)會和美國教育部等等一起聯(lián)合開設的網站,所以我覺得翻成 “少數(shù)民族”似乎不妥
    英語人氣:723 ℃時間:2020-06-22 13:45:50
    優(yōu)質解答
    工程行業(yè)少數(shù)民族全國行動大會 補充:看看這句,你覺得呢?NACME thanks the many who helped us celebrate 35 years of service to underrepresented minority students in engineering through scholarships and sup...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版