精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 分析句子語法 Techniques harness the energy of the sun are being developed.

    分析句子語法 Techniques harness the energy of the sun are being developed.
    Techniques to harness the energy of the sun are being developed.
    Techniques是主語,此句可簡化為Techniques are being developed.
    中間是修飾.
    問題1: to harness the energy是介詞短語嗎?在句子中是什么成分?(我認(rèn)為是主語補(bǔ)足語,不知道對不對?或者是狀語?但狀語應(yīng)該是修飾動詞或形容詞的吧?)
    問題2: of the sun 是介詞短語嗎?在句中是什么成分?是用來修飾energy的吧?
    希望高人幫忙分析.
    英語人氣:542 ℃時間:2020-08-12 21:27:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    LZ的說的此句可簡化為Techniques are being developed完全正確!
    哈哈其它幾點我來分析吧,我做翻譯的喲:
    1.to harness the energy 是介詞短語嗎?答:是的,你說對了,這個是介詞短語做定語,就是做Techniques的定語.
    2.the energy of the sun sun是介詞of引出的定語,做energy的定語,修飾energy,翻譯過來就是太陽能.
    整句翻譯就是:目前,太陽能利用技術(shù)(//我補(bǔ)充解釋:也就是說利用太陽能產(chǎn)生動力的技術(shù))正在開發(fā)中.harness:治理,利用;控制,駕馭
    ,利用(產(chǎn)生動力)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版