精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 急求有關(guān)LOVE的英語三人對話

    急求有關(guān)LOVE的英語三人對話
    可兩人對話外加旁白 時間兩分鐘左右
    英語人氣:423 ℃時間:2020-02-05 10:14:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    as the plane lands, her friend Ethabella comes to pick her up. Since it's the first time of her going to America, after a long time flight, amber feels very tired. So Ethabella drives amber to the hotel she reserved. What does she say to make sure her accommodations are acceptable?
    Ethabella:Here's the hotel, Amber. Do you need any help?
    Amber:No, that's quite alright. Thanks for the offer.
    Ethabella:Don't mention it. I'll come by Sunday morning at 07:00. We eat breakfast together first and then we go to my apartment. At there we can recall the past ,by the way, I'll tell you something about the American custom.
    Amber:OK. See you then. (Amber steps out of the car as a hotel porter arrives)
    Porter:Good afternoon, miss. May I take your bags?
    Amber:ok, thanks.(She steps into the hotel and goes to the reception)
    Receptionist:Good afternoon, do you have reservation?
    Amber:Yes, I do. Miss Lee. Please give me a no-smoking room.
    Receptionist:Ok, miss.( checks on the computer) Miss lee have already paid for it. Please sign here.
    Amber:ok, do you have room service?
    Receptionist:Yes, miss. The menu is in your room. This is your key. I will arrange the bellman to pick up your luggage.
    Amber:Good, thank you.
    在Amber所乘的飛機降落的同時,她的朋友Ethabella也已到達機場來接她.因為Amber初次來到美國,坐了很長時間的飛機,感覺很疲憊,所以Ethabella開著公司的車,帶Amber來到了一家事先預(yù)定好的旅店,她們是如何辦理住宿手續(xù)的呢?
    Ethabella:Amber,就是這家旅店了.你還有什么要幫忙的嗎?
    Amber:沒什么了,謝謝你的幫助.
    Ethabella:哎小事一樁.我星期日早上7:00過來,我們一塊吃早飯然后再回我的公寓,一起追憶往事,順便給你介紹一下美國的習(xí)俗.
    Amber:好,那到時再見.(旅店的侍應(yīng)生走到車邊,Amber走出汽車)
    Porter:下午好,小姐.需要我?guī)兔δ眯欣顔?
    Amber:好的,謝謝.(她走進旅店,來到服務(wù)臺)
    Receptionist:下午好,您預(yù)定房間了嗎?
    Amber:訂了,是一位姓李的小姐.請給我一間不許吸煙的房間.
    Receptionist:好的,小姐.(在電腦上查了一下)您的費用,李小姐已經(jīng)為你付過了,請您在這里簽名.
    Amber:行.有房間服務(wù)嗎?
    Receptionist:是的,小姐.菜單就在您的房間里.這是您的鑰匙.我會叫搬運工將您的箱子搬到樓上.
    Amber:太好了,謝謝.
    或者下面這個
    RACHEL: Oh my god. Oh my god. (She decides to make a break for it.) Excuse me. Move! Move! Emergency! Excuse me! (She tries climbing over a bench and falls down.)
    ROSS: Rache!
    RACHEL: Oh, there you are! Hi! Oh, so, so, how was China, you? (Hits him with the flowers.)
    ROSS: It was, it was great. Oh, what happened?
    RACHEL: What?
    ROSS: You're bleeding.
    RACHEL: I am? Oh, look at that, yes I am. Enough about me, enough about me, Mr. Back from the Orient. I wanna hear everything! (Looks at Julie)
    ROSS: Well, where do I start? This is Julie. Julie, this is Rachel.
    RACHEL: These are, these aren't for you. (to Julie) These are for you. (Loudly, thinking she can't speak English.) Welcome to our country.
    JULIE: (Loudly, proving she can speak English.) Thank you. I'm from New York.
    RACHEL: Ok, well, not a problem. We'll just use them to stop the bleeding. Ok. Baggage claim? Ok.
    [Scene: Monica and Rachel's, the gang is waiting for Rachel to return from the airport with Ross.]
    CHANDLER: No way!
    MONICA: I'm telling you, she went to the airport, and she's gonna go for it with Ross!
    PHOEBE: Oh my god. This is huge. This is bigger than huge. This is like, all right, what's bigger than huge?
    JOEY: Um, this?
    PHOEBE: Yes.
    MONICA: Guys, you got your hair cut.
    CHANDLER: Yes, yes, we did, thanks to Vidal Buffay.
    PHOEBE: 'Cause, you know, (in that voice) if you don't look good, we don't look good. I love that voice.
    RACHEL: (entering, out of breath) Airport, airport. Ross, not alone, Julie, arm around her. Cramp, cramp.
    CHANDLER: Ok, I think she's trying to tell us something. Quick, get the verbs.
    RACHEL: (to Chandler) You, you, you said he liked me. (Ross and Julie enter) You, you slowpokes!
    ROSS: That's all right, Rache, we got the bags. Hi, hello. Julie, this is my sister Monica. This is Chandler. Phoebe. Joey, what up?
    JOEY: What up?!
    ROSS: Everyone, this is Julie.
    RACHEL: (out of breath) Julie.
    ALL: Ohh. (Happily) Hi!
    JULIE: Hi, but I'm not here, you haven't met me. I'll make a much better first impression tomorrow when I don't have 20 hours of cab and plane on me.
    ROSS: And bus.
    JULIE: Oh my god.
    ROSS: The screaming guy?
    JULIE: And the spitting?
    ROSS: You gotta hear this story.
    JULIE: We're on this bus, that's easily 200 years old...
    ROSS: At least.
    JULIE: ...and this guy--
    RACHEL: And the chicken poops in her lap. Oh, I'm so sorry. I just gave away the ending, didn't I? Oh! It's just, I just heard this story in the cab, and it is all I can think about.
    MONICA: This is amazing. I mean, how, how did this happen?
    JULIE: Well, Ross and I were in grad school together.
    ROSS: But we haven't seen each other since then. Well I land in China, guess who's in charge of the dig.
    RACHEL: Julie! Julie, isn't that great? I mean, isn't that just kick- you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
    MONICA: It's an expression.
    ROSS: Well, we just wanted to say a quick hi, and then we're gonna go see the baby.
    JULIE: And then we've gotta get some sleep.
    ROSS: Yeah, it's really 6:00 tomorrow night our time.
    CHANDLER: Well, listen, don't tell us what's gonna happen though, 'cause I like to be surprised.
    (Ross and Julie exit)
    RACHEL: Bye. (She closes the door and everyone tries to sympathize with her.)
    [Scene: Central Perk, Ross and Chandler enter.]
    ROSS: Hey, Rache, can I get some coffee?
    RACHEL: Yeah, sure.
    ROSS: Thank you.
    CHANDLER: Hey, Rache, can I get--
    RACHEL: Did you talk to him?
    CHANDLER: Not yet.
    RACHEL: Then, no.
    (He goes to sit down next to Ross.)
    CHANDLER: So what the hell happened to you in China? I mean, when last we left you, you were totally in love with, you know.
    ROSS: I know, I know I was, but there was always this little voice inside that kept saying it's never gonna happen, move on. You know whose voice that was?
    CHANDLER: God?
    ROSS: It was you, pal.
    CHANDLER: Well, maybe it was God, doing me.
    ROSS: Look, you were right. She looks at me and sees a friend, that's all. But then I met Julie, and I don't know, we're havin' a great time. And I have to say, I never would've gone for it with her if it hadn't been for you.
    CHANDLER: Well, you owe me one, big guy.
    RACHEL: Here's your lemonade.
    ROSS: I didn't order lemonade.
    RACHEL: Oh. Well then, you better go take that back because they're gonna charge you for that.
    ROSS: But--
    RACHEL: Go go go go, come on! (to Chandler) So then, well, what did you find out?
    CHANDLER: He said, he said that they're having a great time. I'm sorry. But, the silver lining, if you wanna see it, is that he made the decision all by himself without any outside help whatsoever.
    RACHEL: How is that the silver lining?
    CHANDLER: You have to really wanna see it.
    [Scene: Monica and Rachel's, Ross and the gang is watching TV.]
    ROSS: Ironically, these are the guys who were picked last in gym.
    [cut to Phoebe and Monica in the kitchen.]
    MONICA: Phoebes, you know what I'm thinking?
    PHOEBE: Oh, ok. How, it's been so long since you've had sex, you're wondering if they've changed it?
    MONICA: No, although now that's what I'm thinking.
    PHOEBE: All right, so what were you thinking?
    MONICA: Well, I was thinking, that you gave the guys such great haircuts, I thought, maybe you'd like to do mine?
    PHOEBE: Ohh! No.
    MONICA: Why not?
    PHOEBE: Because, I'm just, I'm incredibly anal and an unbelievable control freak.
    MONICA: No you're not.
    PHOEBE: I know I'm not, but you are, and I was trying to spare your feelings.
    (The phone rings.)
    JOEY: (answering the phone) Hello? Oh, hi. Yeah, hold on a second. Ross, it's Julie, for you. (Throws him the phone.)
    ROSS: (on phone) Hello? Hi.
    CHANDLER: (entering) Hi. Anybody know a good tailor?
    JOEY: Needs some clothes altered?
    CHANDLER: No, no, I'm just looking for a man to draw on me with chalk.
    JOEY: Why don't you go see Frankie? My family's been goin' to him forever. He did my first suit when I was 15. No wait, 16. No, 'scuse me, 15. (still confused) All right, when was 1990?
    CHANDLER: You have to stop the Q-tip when there's resistance!
    ROSS: (on phone) Ok, ok, sweetheart, I'll see you later. Ok, bye. What? Oh, that is so sweet. No, no, ok, you hang up. Ok, ok, one, two, three. (motions for Rachel to be quiet) Well you didn't hang up either.
    RACHEL: She didn't hang up either!
    ROSS: Ok, no, no, you hang up. You, you, y--
    RACHEL: (taking the phone and hanging it up) Sorry, I thought you were talking to me.
    ROSS: Rachel! I'll just call her back.
    RACHEL: Okay!
    ROSS: (calls Julie back) Hi? Sorry, we got disconnected...
    RACHEL: Ok, ok, ok. How did this happen to me? How did this happen to me? A week ago, two weeks ago, I was fine. Ross was just Ross, just this guy. Now he's Rrrooossss, oh, this really great guy that I can't have.
    MONICA: Sweetie, I wanted you to have him too.
    RACHEL: I know you did. I'm just gonna deal with it, I'm just gonna deal with it. (Ross comes by, smoching with Julie on the phone.) I gotta get out of here.
    CHANDLER: Ok, I don't care what you guys say, something's bothering her.
    [Scene: Monica and Rachel's, the next morning.]
    JOEY: You know, I think I was sixteen.
    MONICA: Please, just a little bit off the back.
    PHOEBE: I'm still on "no".
    RACHEL: (poking her head in from her bedroom) Uh, morning. Do you guys think you could close your eyes for just a sec?
    JOEY: No no no no no, (grabs his pants) I'm not fallin' for that again.
    PHOEBE: What's goin' on?
    RACHEL: Well, I sorta did a stupid thing last night.
    CHANDLER: What stupid thing did you do?
    PAOLO: Bon giorno tutti!
    PHOEBE: Ewww!
    COMMERCIAL BREAK
    [Scene: Monica and Rachel's continued from earlier.]
    RACHEL: Ok, Paulo, why don't you just go get dressed, and then you be on your way, ok, bye-bye.
    MONICA: Rachel, how did this happen?
    RACHEL: I don't know, I just kinda ran into him last night.
    PHOEBE: Where?
    RACHEL: At his apartment. Is this juice?
    JOEY: Whoa, whoa. And the fact that you dumped him because he hit on Phoebe?
    RACHEL: Oh God, I know I'm a pathetic loser.
    MONICA: Honey, you're not pathetic, you're sad.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版