精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 執(zhí)子之手與子偕老的英文怎么翻譯

    執(zhí)子之手與子偕老的英文怎么翻譯
    英語人氣:514 ℃時間:2020-02-02 20:02:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    理雅各James Legge的經(jīng)典翻譯:
    For life or for death,however separated,
    To our wives we pleadged our word.
    We held their hands;---
    We are to grow old together with them.
    Bernhard Karlgren的翻譯:
    In death or life (we are) separated and far apart;
    With you I made an agreement:
    I grasped your hand,
    Together with you I was to grow old.
    大詩人龐德Ezra Pound的翻譯:
    To stay together till death and end
    for far,for near,hand,oath,accord:
    Never alive
    will we keep that word.
    簡明版翻譯:
    I want to hold your hand
    and with you I will grow old.
    或者更簡單的
    To hold your hand
    To grow old with you
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版