精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 屈平既嫉之—此不知人之禍也這一段的翻譯

    屈平既嫉之—此不知人之禍也這一段的翻譯
    其他人氣:343 ℃時(shí)間:2020-05-20 12:33:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    以下是你需要的譯文:
    原文:
    屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國(guó),系心懷王,不忘欲反;冀幸君之一悟,俗之一改也.其存君興國(guó)而欲反復(fù)之,一篇之中三致志焉.然終無可奈何,故不可以反.卒以此見懷王之終不悟也.
      人君無愚、智、賢、不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐;然亡國(guó)破家相隨屬,而圣君治國(guó)累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也.懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭.兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑.此不知人禍也.
    譯文:
    屈原也痛恨他,雖然被流放,仍然眷戀楚國(guó),關(guān)心懷王,不忘祖國(guó)想返回朝中,希望君王能夠一旦覺悟,楚國(guó)壞的習(xí)俗一旦改變.他關(guān)心君王振興國(guó)家,想把楚國(guó)從衰弱的局勢(shì)中挽救過來,在(《離騷》)一篇作品里再三表達(dá)這種意愿.然而終于無濟(jì)于事,所以不能返回朝中,最后從這些事情看出懷王始終沒有醒悟了.
    做君王的無論愚昧的、聰明的、賢良的,不賢良的,沒有不想得到忠臣來幫助自己做好國(guó)君,選拔賢良的人輔佐自己;但是亡國(guó)破家的事一件接著一件,而圣明治國(guó)的君主好幾代都沒見到過,正是他們所謂忠臣不忠,所謂賢人不賢.懷王因?yàn)椴幻靼字页紤?yīng)盡的職責(zé)本分,所以在內(nèi)為鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而相信上官大夫、令尹子蘭.(結(jié)果)軍隊(duì)被打敗,國(guó)土被割削,丟失漢中六個(gè)郡的地方,自己遠(yuǎn)離故國(guó)死在秦國(guó),被天下人所恥笑.這就是不識(shí)人的禍害了.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版