精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我一直沒有仔細(xì)研究過怎樣很好的翻譯長的英語句子,每次都只是知道個大概而已,我可能會去考筆譯,可是這樣 應(yīng)該會是過不了的,
    語文人氣:428 ℃時間:2020-04-11 04:52:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    把主語謂語確定好
    然后從句 是同位語的就再寫一次主語
    是定語從句的
    就提前 放在修飾的成分前
    是補(bǔ)語 狀語 就放在最前面
    英語大概而言,很多的和中文的順序是相反的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版