精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    有孺子歌曰:“滄海之水清兮,可以濯我纓,滄海之水濁兮,可以濯我足.”
    孔子曰:“小子聽之!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之地,夫人必自悔,然后人悔之;家必自毀,而后人毀之;
    麻煩各位、、速求!
    其他人氣:359 ℃時(shí)間:2020-04-13 18:39:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    有小孩唱到:滄浪之水清啊,可以洗我帽子上的紅纓,滄浪之水濁啊,可以擺我的泥腳.
    孔子說:小孩你聽著,水清洗紅纓,水濁洗腳,都是自己招來的,人自己輕慢自己,然后別人就會輕慢你,家必然是先自己家里人去摧毀它,然后別人才會來詆毀它
    可以在網(wǎng)上的古文直譯 也可在學(xué)習(xí)機(jī)上翻譯
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版