精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 兩道中文翻譯成英文的題(不要機器翻譯謝謝)

    兩道中文翻譯成英文的題(不要機器翻譯謝謝)
    1.我認為改善工人的工作條件是值得且必要的.(worthwhile)
    2.只有這樣,我們才能幸福地生活在地球上.(“only+狀語”位于句首引起倒裝)
    英語人氣:494 ℃時間:2020-01-14 17:10:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    it is worthwhile to improve the working condition of the worker.Only in this way can we live in the earth with happiness. 1L錯誤,ONLY置于句首用倒裝 而且WORTHWHILE用法錯誤
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版