精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    We discovered quickly that in spite of the prayers of hundreds of thousands of people,He was not going to heal Kay or make it easy for her.
    我們發(fā)現盡管有成千上萬的祈禱者,他不打算.
    這里感覺邏輯不對啊,為什么用in spite of?prayers of hundreds of thousands of people的意思在這里翻成成千上萬的祈禱者還是其他的?總覺得我的理解有錯誤,
    英語人氣:889 ℃時間:2020-02-05 14:34:25
    優(yōu)質解答
    我們發(fā)現盡管有成千上萬人的祈禱,他仍然不打算治療凱(Kay)或者幫她減輕病痛.
    prayer是禱告詞,e.g.say a prayer
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版