精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I just got out of the taxi and led Poopsie to the light pole.神馬意思啊?
    Poopsie這是是什么?
    英語人氣:743 ℃時間:2020-05-11 06:07:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    你這句話完整不啊?我看了一句和你這個差不多,是:I just got out of the taxi and I leashed Poopsie to the light pole.
    意思是,我下了出租車,把小狗拴在燈桿上.
    你是不是看的《365個英語小故事》?意思基本上沒錯.
    你看了我對下面人的評論,就知道偶是不是專業(yè)的了,哈哈是英語練習(xí)書上的,句子是完整的,沒錯那你的句子的意思就是:我下了出租車,把小狗領(lǐng)到燈桿處。 你學(xué)的這個就是單獨(dú)的句子么?不是一段話嗎?如果是一段話的話,那你完全可以根據(jù)上下文意思,來翻譯這句話的。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版