精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 敕勒川,陰山下.天似穹廬,籠蓋四野英文怎么翻譯

    敕勒川,陰山下.天似穹廬,籠蓋四野英文怎么翻譯
    英語(yǔ)人氣:445 ℃時(shí)間:2020-03-28 16:20:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    The Ode to the Chile Prairie
    Below the Yinshan Mountains lies the Chile Prairie.
    Over the earth hangs the sky like a huge yurt.
    Between the vast sky and the boundless earth,
    Flocks and herds appear as grass bends to wind.
    另譯——The Chille-River
    Hulujin
    Handed down from the North-Dynasty, China
    (439-534)
    The Cloudy-Mountains lie,
    See the Chille-River pass by,
    Like a big dome is the sky
    Covering the prairie nigh.
    The lofty sky is deeply blue,
    The vast wildness not seen through.
    The wind lowering grass in green,
    Sheep and cattle are easily seen.
    (Tr. Z. Manfield)朱曼華譯
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版