精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    This new book called Diary of a Combatant is the first time a full unedited version of the Argentine-born revolutionary's diaries has been made available .
    這個句子的謂語是 is 還是 has been 麻煩大哥大姐幫忙分析一下.那個句子是定語從句,修飾哪個詞,并且這個次還原到從句中應(yīng)該做什么成分 等等.
    英語人氣:460 ℃時間:2020-03-23 16:21:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    This new book(主句的主語) called Diary of a Combatant(book的定語) is (主句的謂語動詞)the first time (主句的表語)a full unedited version of the Argentine-born revolutionary's diaries has been m...我所知 省略that 的 情況 是 只被定語從句修飾的詞在從句中做賓語。但是 這里 貌似 the first time在 a full unedited version of the Argentine-born revolutionary's diaries has been made available不是做賓語啊剛才我查了下定語從句的用法,應(yīng)該這樣說,是省略了when的定語從句〔注〕值得一提的是,表示時間“time"一詞的定語從句只用when引導(dǎo),有時不用任何關(guān)系代詞,當(dāng)然也不用that引導(dǎo)By the time you arrive in London, we will have stayed there for two weeks.I still remember the first time I met her.Each time he goes to besiness trip, he brings a lot of living necessities, such as towers, soap, toothbrush etc.希望你滿意。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版