精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    Ich will fuer dich meinen allen Blut vergiessen 這句話 啥意思?語(yǔ)法有錯(cuò)誤嗎 有的話 幫忙給個(gè)更好的翻譯
    是不是跟英文For you I'd bleed myself dry 差不多意思?
    英語(yǔ)人氣:784 ℃時(shí)間:2020-04-07 00:33:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    Hmm, that is very formal German, and a bit of an old way of saying things. Very poetic, a bit romantic. It means "For you I want to spill all my blood", as in, "I am not afraid to die for you."
    Since it is old German, I am not too sure about any mistakes, but I think it should be "Ich will für dich mein aller Blut vergießen." In modern German, it would be "Ich will für dich all mein Blut vergießen", but because it is less poetic, that sounds a bit more scary and war-like
    這是我的德國(guó)老師給翻譯的.哈哈!希望你采納!
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版