存儲物的消耗正在沖擊印度,這意味著很多的礦工可能很快不得不去離岸的地方挖掘沖擊下來的沉淀物.
這句話翻譯下來就是講印度目前所面臨的國家儲蓄問題正面臨崩潰狀態(tài),這導(dǎo)致很多礦工去沿海挖掘那些由上游沖擊作用帶來的沖擊物.
英語翻譯
英語翻譯
reserve depletion is hitting Indonesia which means major miners may soon have to dredge off-shore for alluvial deposits.
reserve depletion is hitting Indonesia which means major miners may soon have to dredge off-shore for alluvial deposits.
英語人氣:565 ℃時間:2020-04-18 03:18:03
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1把一根木材鋸成6段,共用了12分鐘,平均據(jù)下一段的時間是12分鐘的幾分之幾?
- 21.(x-y)^2-4(x-y+3)
- 3震級與地震烈度的區(qū)別
- 4求一篇80個單詞左右的英語作文 題目最好是介紹我的房間
- 5what a funny story it is(改成同義句)
- 6there are towers a____the ehds of the bridge.
- 7次氯酸鈣次氯酸鈉本身是否具有漂白性
- 8sally is looking at the the plane (和朋友一起)
- 9算式中間一條豎線是什么意思?
- 10一只青蛙在井底.井深10米,青蛙白天往上爬3米,晚上向下滑2米,問青蛙幾天爬上來?
- 11《誰與我同行》閱讀短文答案
- 12除了又香又甜這個詞語,還有沒有別的又什么,回答的時候就給我弄3個就可以了.