精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    原文如下:
    腌蛋以高郵為佳,顏色細(xì)而油多,高文端公最喜食知.席間,先夾取以敬客,放盤(pán)中.總宜切開(kāi)帶殼,黃白兼用;不可存黃去白,使味不全,油亦走散.
    語(yǔ)文人氣:139 ℃時(shí)間:2020-01-27 13:18:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    吃腌蛋要以高郵腌治的最好,蛋的顏色細(xì)膩蛋黃的油特別多,高文端公特別喜歡吃.吃飯時(shí),先夾起來(lái)讓客人先吃,放在盤(pán)子中.吃高郵腌蛋時(shí),要帶著殼切開(kāi),蛋黃和蛋白要全部食用,不要只吃蛋黃而不吃蛋白,那樣的話味道就會(huì)不全了,蛋中的油也會(huì)流走.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版