精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    An individual human existence should be like a river----small at first,narrowly contained within its banks,and rushing passionately past rocks and over waterfalls.Gradually the river grows wider,the banks recede,the waters flow more quietly ,and in the end without any visivle break,they become merged in the sea,and painlessly lose their individual being.
    英語人氣:247 ℃時(shí)間:2020-02-06 00:40:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    每個(gè)人的存在就像一條河,一開始是小小的,在窄窄的河岸之間沖刷過石子淌過瀑布.逐漸地河面變寬,河岸后退,水流變得安靜,最后沒有阻礙地匯入海洋,無聲無息地失去了自己.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版