完全專(zhuān)業(yè)人工翻譯的,請(qǐng)一定要參考:
在接下來(lái)的談判中我們會(huì)談到L / C系統(tǒng)如何建立以及如何付款的問(wèn)題;
本項(xiàng)工作必須在本年底簽完成.
新開(kāi)發(fā)的計(jì)算機(jī)程序完全實(shí)現(xiàn)了酒店的房間預(yù)訂、入住、退房的自動(dòng)化;
若對(duì)此無(wú)信心,那什么也做不了;
在我們的國(guó)家已經(jīng)在使用通信衛(wèi)星來(lái)實(shí)現(xiàn)直播同步傳輸了.
留給她做好充分準(zhǔn)備的時(shí)間僅僅只有一天了;
中國(guó)的對(duì)外經(jīng)貿(mào)發(fā)展委員會(huì)已經(jīng)把您的地址和您的姓名信息給我們了.
我們正在以比上次向您的報(bào)價(jià)(12月5日給您的信中的報(bào)價(jià))更高的價(jià)格向中東地區(qū)大量出口我們的椅子.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
1) The terms of payment and the establishment of L/C will be touched upon during the coming negotiations.
2) The work must be finished before the New Year.
3) The reservation of hotel rooms,check-in and check-out will be completely automated by a newly developed computer program.
4) Nothing can be done without confidence.
5) Communication satellites have already been used for living transmission in our country.
6) Only one day was allowed her for making the necessary preparations.
7) Your name and address have been given to us by the China External Trade Development Council.
8) Large quantities of our chairs are being exported to the Middle East area at a price higher than that quoted in our letter of December 5.
我還會(huì)酌情加財(cái)富值的,一定要認(rèn)真哦,不要敷衍不要敷衍,但是請(qǐng)認(rèn)真翻譯,我出這么高的懸賞也必須有相應(yīng)的質(zhì)量才行!
1) The terms of payment and the establishment of L/C will be touched upon during the coming negotiations.
2) The work must be finished before the New Year.
3) The reservation of hotel rooms,check-in and check-out will be completely automated by a newly developed computer program.
4) Nothing can be done without confidence.
5) Communication satellites have already been used for living transmission in our country.
6) Only one day was allowed her for making the necessary preparations.
7) Your name and address have been given to us by the China External Trade Development Council.
8) Large quantities of our chairs are being exported to the Middle East area at a price higher than that quoted in our letter of December 5.
我還會(huì)酌情加財(cái)富值的,一定要認(rèn)真哦,不要敷衍不要敷衍,但是請(qǐng)認(rèn)真翻譯,我出這么高的懸賞也必須有相應(yīng)的質(zhì)量才行!
英語(yǔ)人氣:732 ℃時(shí)間:2020-03-28 19:49:27
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 右圖中空白部分的面積比陰影部分大24平方米,求陰影部分的面積
- 不需要反映條件
- 小學(xué)英語(yǔ)每單元課可以分為哪幾類(lèi)
- 作文《生活因母愛(ài)而精彩》400-500字
- 閱讀理解《諾貝爾文學(xué)情結(jié)》答案
- 一個(gè)梯形的下底是上底的三倍,如果將上底延長(zhǎng)六厘米,就成一個(gè)平行四邊形,這個(gè)梯形的上底和下底是多少厘
- 月末企業(yè)銀行存款日記賬余額為180000元,銀行對(duì)賬單余額為170000元,經(jīng)過(guò)未達(dá)帳項(xiàng)調(diào)節(jié)后的余額為160000元,則對(duì)賬日企業(yè)可以動(dòng)用的銀行存款實(shí)有數(shù)額為多少元?
猜你喜歡
- 1同桌抄我作業(yè)
- 2把一根木料鋸成相等的7段,每段所用的時(shí)間占鋸這根木料總時(shí)間的幾分之幾?
- 3水浴加熱 當(dāng)燒杯內(nèi)的水到100℃后試管中的水為什么不沸騰?
- 4小麗捐出了零用錢(qián)的一半多20元,這是還剩下100元,小麗求原有多少元
- 5(2X減三)平方等于根二(2X減三)的解題過(guò)程
- 6若某原子的摩爾質(zhì)量是M g/mol,則一個(gè)該原子的真實(shí)質(zhì)量約是多少?
- 71、下面___是合法的字符型常量.A.ABC$ B.“ABD”C.ABC D.ABC’
- 81比2比根號(hào)5的直角三角形,其他兩個(gè)角是多少度?
- 996-3.56-6.44 (簡(jiǎn)便計(jì)算)
- 10翻譯The disease affected his mind so that he lost his memory.
- 11Cu與石墨做電極,HCl做電解質(zhì),能形成原電池嗎
- 12X1,X2是方程x^2-(2m-1)x+(m^2+2m-4)=0的兩個(gè)實(shí)數(shù)根,求x1^2+x2^2的最小值