精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    What is the time of break of the fusion.
    What is the condition of the loss of drying?
    光從字面上看第一句是什么放棄溶解的時(shí)間.
    第二句是干燥的損失條件是什么.
    英語人氣:923 ℃時(shí)間:2020-04-10 07:43:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    用英語翻譯的不對(duì),對(duì)不上專業(yè)的東西.
    第一句是溶解需要多少時(shí)間,就是說物質(zhì)溶解的時(shí)間多少.
    第2句是干燥損失率:物料在干燥或冷凍過程中受損失部分(如由飛塵、磨損、 沉積引起)的質(zhì)量與理想應(yīng)獲得的干燥物料質(zhì)量的百分比.
    化工專業(yè)的英語不能用翻譯機(jī)來翻譯的知道不,我也是化工專業(yè),可以交流交流
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版