英語翻譯
英語翻譯
In many repects living Native Americans remain as mysterious,exotic,and unfathomable to their contemporaries at the end of the twentieth century as they were to the Pilgrim settlers over three hundred fifty years ago.Native rights,motives,customs,languages,and aspirations are misunderstood by Euro-Americans out of a culpable ignorance that is both self-serving and self-righteous.Part of the problem may well stem from the long-standing tendency of European of Euro-American thinkers to regard Native Americans as fundamentally and Profoundly different,motivated more often by mysticism than by ambition,charged more by unfathomable visions than by intelligence or introspection.請不要用翻譯工具,
In many repects living Native Americans remain as mysterious,exotic,and unfathomable to their contemporaries at the end of the twentieth century as they were to the Pilgrim settlers over three hundred fifty years ago.Native rights,motives,customs,languages,and aspirations are misunderstood by Euro-Americans out of a culpable ignorance that is both self-serving and self-righteous.Part of the problem may well stem from the long-standing tendency of European of Euro-American thinkers to regard Native Americans as fundamentally and Profoundly different,motivated more often by mysticism than by ambition,charged more by unfathomable visions than by intelligence or introspection.請不要用翻譯工具,
英語人氣:496 ℃時間:2020-04-15 15:23:48
優(yōu)質(zhì)解答
In many repects living Native Americans remain as mysterious, exotic, and unfathomable to their contemporaries at the end of the twentieth century as they were to the Pilgrim settlers over three hundred fifty years ago.即使是在二十世紀(jì)末,人們依然認為現(xiàn)有的美洲土著人在很多方面是神神秘秘、稀奇古怪和深不可測的,這與三百五十多年以前朝圣定居者的看法如出一轍. Native rights, motives, customs, languages, and aspirations are misunderstood by Euro-Americans out of a culpable ignorance that is both self-serving and self-righteous.出于自私自利以及自以為是等令人作嘔的愚昧無知,歐美人錯誤地解讀了美洲土著人的權(quán)利、動機、風(fēng)俗、語言以及抱負. Part of the problem may well stem from the long-standing tendency of European of Euro-American thinkers to regard Native Americans as fundamentally and Profoundly different, motivated more often by mysticism than by ambition, charged more by unfathomable visions than by intelligence or introspection. 出現(xiàn)這一問題的部分原因有可能是(輩出歐美思想家的)歐洲人由來已久的思維定勢,(這就是),美洲土著人從骨子里就(與歐洲人)截然不同,激勵他們更多的是神秘主義,而不是雄心,賦予使命更多的是各種深不可測的夢幻,而不是智慧和自省. 備注: 1.第一個括號內(nèi)的內(nèi)容確實拿捏不準(zhǔn),可探討. 2.第二、三個括號內(nèi)的文字系本人根據(jù)上下文自行添加上去的. 3. Native Americans譯作美洲土著人,因為三百五十多年以前美國還沒有誕生,所以譯作美洲.
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1下列反應(yīng)是氧化還原反應(yīng)且水作還原劑的是( ?。?A.CaO+H2O=Ca(OH)2 B.C+H2O(g)═CO+H2 C.2F2+2H2O=4HF+O2 D.3NO2+H2O=2HNO3+NO
- 2關(guān)于亞洲人口問題說法,正確的是
- 3利用相似三角形的有關(guān)知識測量某物體的高度
- 4已知二次函數(shù)y=x2+ax-2的對稱軸方程為x=1,則函數(shù)的頂點坐標(biāo)要求過程
- 51、3、6、10、15、21為什么叫做三角形數(shù)
- 6求關(guān)于風(fēng)的作文,300字就可以了
- 7這真是太好了,英文怎么說?
- 8英語單詞中重音讀法
- 9有一塊平行四邊形草地,底長25米,高是底的一半.如果每平方米可供3只羊吃一天.這塊草地可供多少只羊吃一天?
- 10如圖所示,均勻細桿AB質(zhì)量為M,A端裝有轉(zhuǎn)軸,B端連接細線通過滑輪和質(zhì)量為m的重物C相連,若桿AB呈水平,細線與水平方向夾角為θ 時恰能保持平衡,則桿對軸A有作用力大小下面表達式中正
- 11又是初一英語 填空題
- 12快車從甲城駛往乙城要20小時,慢車從乙城到甲城要30小時,現(xiàn)兩車同時從兩地相向開出,