精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    This is not new,alas,any more than were the claims for the peace-making possibilities of other new technologies.請幫忙分析下句子結(jié)構(gòu)并翻譯,
    請幫句子還原下,并分析下成分
    英語人氣:231 ℃時間:2020-04-10 14:48:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    哎,比起其他聲稱有可能帶來和平的手段相比,這并沒有什么新意.
    alas是插入語.
    than 引導(dǎo)一個比較從句,不過從句中動詞be提前了.目的是為了句子的平衡,因為主語太長.
    另外,not……any more than是個表示否定的句子,就像……不是……一樣,……也不是……
    如:he is not a teacher any more than you is.
    I would not trust him any more than i would trust a thief.
    整個句子還原成簡單些的結(jié)構(gòu):This is not new,and the the claims for the peace-making possibilities of other new technologies is not new,either.
    或:this is not new.the previous technologies is not new,either,though the inventors claimed that those technologies have the possibilities for making peace.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版