精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 幫忙翻譯幾個(gè)句子,漢譯英,英語好的進(jìn),感謝!

    幫忙翻譯幾個(gè)句子,漢譯英,英語好的進(jìn),感謝!
    英語好的幫忙翻譯幾個(gè)句子:
    1.從中國每次發(fā)貨不能低于5000噸,否則運(yùn)費(fèi)太高.
    2.最終底線價(jià)格只能再降1美元.
    3是否使用托盤要依據(jù)你的需要,若散裝則不需要托盤,若用包裝袋則需要托盤,且費(fèi)用高.
    急用,希望大家多多幫忙,請務(wù)必翻譯的準(zhǔn)確一點(diǎn),謝謝!
    英語人氣:756 ℃時(shí)間:2020-04-28 08:54:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.Every delivery of goods from China should be no less than 5000 tons,or else the freight would be too high.
    2.The final bottom price can only be reduced by one dollar.
    3.To use the pallets or not depends on your requirement.Pallets are not needed for bulk goods,but they are needed for bagged goods and it will cost much more.
    保證準(zhǔn)確!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版