精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問這句話中的,more ...than 是比較級嗎?主謂賓是什么呢?句子結(jié)構(gòu)是什么呢?

    請問這句話中的,more ...than 是比較級嗎?主謂賓是什么呢?句子結(jié)構(gòu)是什么呢?
    However this may be,at least the greater ease of travel today has revealed to more people than ever before that the Englishman or Frenchman or German is not some different kind of animal from themselves.
    英語人氣:319 ℃時(shí)間:2019-10-23 04:09:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    是比較結(jié)構(gòu).整句意思是“然而這可能是(?)……至少今天旅行更為容易,這使得比以往更多的人明白了‘英國人、法國人或德國人并不是與他們自己不同的別種動(dòng)物(即英、法、德國人和自己是同種動(dòng)物).’”
    "may be"應(yīng)是“maybe"吧,不然解釋不通.不考慮這句,后面句子的主語部分是“the greater ease of travel today"中心詞是"ease".“that ……themselves”是賓語從句,作revealed的賓語,
    這是句型"reavel sth to sb.that-從句",意為“向某人揭示……”."more people than ever before"(意為“比以往更多的人”)是介詞to的賓語.
    緊縮一下句子是:the ease has revealed to people that …….
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版