不要用翻譯器!上面的人!你可以相信我,我在國(guó)外上的小學(xué)到高中英語(yǔ)沒(méi)問(wèn)題.
This is a fragmented world,and everyone has been thrown down here from heaven,if one day you meet a person and their beauty reminds you of the memories from heaven,then you know that’s love.
Every butterfly is a soul of a dead flower,coming back to seek their previous life.
“Life and death parts ways,as I have said to you,us hand in hand,together with you as we become old.” I see this as the most depressing poem ever,life and death and departure,all such big things,and not for us to control.Compared to the powers of the outside,how puny are us humans,how puny are we!But I have to say this:“I will be together with you forever,let us never be apart in this lifetime.
死生契闊,與子相悅,執(zhí)子之手,與子偕老因?yàn)槭窃?shī),所以我盡我全力用最美的語(yǔ)言翻譯了,有類似的翻譯就找我吧!
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
這是一個(gè)殘缺不全的世界,而每個(gè)人都是從天堂被扔到這個(gè)世界上來(lái)的,所以如果哪一天,你遇到一個(gè)人,他的美好能夠讓你喚起天堂的回憶,這就是愛(ài)了.
“每一只蝴蝶都是花的鬼魂,回來(lái)尋找它的前身”.
“死生契闊,與子相悅,執(zhí)子之手,與子偕老.”我看那是最悲哀的一首詩(shī),生與死與別離,都是大事,不由我們支配的.比起外界的力量,我們?nèi)耸嵌嗝葱?、多么?可是我偏要說(shuō):“我永遠(yuǎn)和你在一起;我們一生一世都別離開(kāi).”
I appreciate ur participation,but do think twice before making a decision!
1,This is an imperfect world,and everyone has been rejected upon it from heaven.If one day,you meet the one whose fineness could remind you about the memories of heaven,as it true of love.
2,Each flower is only the soul of the butterfly who come back,looking for her previous incarnation.
3"whether we live or die,poverty or hardship,we will always appreciating each other.I will always holding thy hand,to be ageing together as the time slowly pass away."It seems to me that the most heartrending poem is no more than these words;such as life and death or separation,which not under our control,are major events.
It was tininess that human being was compared to the impersonal forces of the outside world.How small we are!However,I insist to say "I'll be going with you throughout my life,and we'll never be separate forever and forever."
(Would you do me a favor anymore?)
這是一個(gè)殘缺不全的世界,而每個(gè)人都是從天堂被扔到這個(gè)世界上來(lái)的,所以如果哪一天,你遇到一個(gè)人,他的美好能夠讓你喚起天堂的回憶,這就是愛(ài)了.
“每一只蝴蝶都是花的鬼魂,回來(lái)尋找它的前身”.
“死生契闊,與子相悅,執(zhí)子之手,與子偕老.”我看那是最悲哀的一首詩(shī),生與死與別離,都是大事,不由我們支配的.比起外界的力量,我們?nèi)耸嵌嗝葱?、多么?可是我偏要說(shuō):“我永遠(yuǎn)和你在一起;我們一生一世都別離開(kāi).”
I appreciate ur participation,but do think twice before making a decision!
1,This is an imperfect world,and everyone has been rejected upon it from heaven.If one day,you meet the one whose fineness could remind you about the memories of heaven,as it true of love.
2,Each flower is only the soul of the butterfly who come back,looking for her previous incarnation.
3"whether we live or die,poverty or hardship,we will always appreciating each other.I will always holding thy hand,to be ageing together as the time slowly pass away."It seems to me that the most heartrending poem is no more than these words;such as life and death or separation,which not under our control,are major events.
It was tininess that human being was compared to the impersonal forces of the outside world.How small we are!However,I insist to say "I'll be going with you throughout my life,and we'll never be separate forever and forever."
(Would you do me a favor anymore?)
英語(yǔ)人氣:154 ℃時(shí)間:2019-12-07 02:31:28
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 幫忙翻譯下列的話~ 漢譯英~
- 把下面的話中譯英
- 誰(shuí)幫忙翻譯下面這段話中譯英
- 英語(yǔ)翻譯
- 重多音字組詞
- A.B倆地相距1800千米,一列快車和一列慢車同時(shí)從A.B倆地開(kāi)出,相向而行,15小時(shí)后相遇,已知快車每小時(shí)比慢
- 大學(xué)基礎(chǔ)化學(xué)和普通化學(xué)這兩個(gè)過(guò)程有什么不同啊?
- 40個(gè)陳述句改反問(wèn)句
- 如何讓自己的語(yǔ)文成績(jī)提高?
- 什么是化學(xué)之最?和化學(xué)主要研究物質(zhì)的什么?
- 在一定溫度,壓強(qiáng)下,向100mLCH4和Ar的混合氣體通入400mLO2,點(diǎn)燃使其完全反應(yīng),最后在相同條件下得到干燥氣體460mL,則反應(yīng)前混合氣體中CH4和Ar的物質(zhì)的量之比為多少
猜你喜歡
- 1已知a,b,c€(-1,1),求證:abc+2>a+b+c.
- 2x³y-2x²y²+xy³
- 3能使物體浮起來(lái)的氣體有哪些?
- 4《走一步再走一步》文中最生動(dòng)、最細(xì)膩、幾乎貫穿整個(gè)故事情節(jié)的,是對(duì)“我”哪個(gè)方面的描寫(xiě)
- 5祖國(guó),祝你生日快樂(lè)(英語(yǔ)怎么說(shuō))
- 6生產(chǎn)要素所有者得到的收入是勞動(dòng)的工資和()
- 7heard和listen to的意思是一樣的嗎?
- 8已知m.n為方程x的平方減3x+l等于零的兩個(gè)根,求代數(shù)式-n的平方+3n分之m的平方減3m+2012的值
- 9現(xiàn)有一滿偏電流為500μA,內(nèi)阻為1.2×103Ω的電流表,某同學(xué)想把它改裝成中值電阻為600Ω的歐姆表,(中值電阻:電阻調(diào)零后,當(dāng)測(cè)量待測(cè)電阻時(shí),電流表指針指在表盤中央時(shí)所對(duì)應(yīng)的阻值)
- 10下列敘述錯(cuò)誤的是 A.原生動(dòng)物都是單細(xì)胞動(dòng)物 B 環(huán)節(jié)動(dòng)物的身體由許多體節(jié)組成 C節(jié)肢動(dòng)物身體分節(jié)
- 11求方向向量a=(2,4)的直線截拋物線y^2=12x所得的弦長(zhǎng)為√15的直線的方程
- 12it would mean that we'd have to move to L.A.