主句是Ein Augenblick wird nicht zu teuer mit dem Tod gebuesst.
主語(yǔ)ein Augenblick一個(gè)瞬間,插入語(yǔ)gelebt im Paradiese(在天堂生活)是形容這是怎樣一個(gè)瞬間.
wird . gebuesst. 是一個(gè)被動(dòng)態(tài) buessen是償還的意思 這里是被償還
nicht zu teuer 不太貴,怎樣不太貴呢?就是 mit dem Tod以死亡 為代價(jià)
在天堂的一瞬,哪怕以死亡為代價(jià)也并不昂貴.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
Ein Augenblick,gelebt im Paradiese,// Wird nicht zu teuer mit dem Tod gebüßt.
Ein Augenblick,gelebt im Paradiese,// Wird nicht zu teuer mit dem Tod gebüßt.
語(yǔ)文人氣:394 ℃時(shí)間:2020-03-25 05:15:41
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 跪求翻譯并解釋語(yǔ)法(德語(yǔ))
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ):跪求翻譯!并解釋一下里面hin、zwischen的語(yǔ)法!
- cosAcosB+sinAsinB=1 可得到什么
- 作文:游大夫山350字
- 計(jì)算:666×778+333×444=_.
- n個(gè)數(shù)的和的各個(gè)數(shù)位的和,等于這幾個(gè)數(shù)字各數(shù)位的和嗎
- We should _______ ______ _______them.我們應(yīng)該友好的對(duì)待他們.
- 3fe2+ +2s2o3 2- +o2+xoH-1====fe3o4+S4O6 2- +2H2O 為什么說(shuō)每生成1MOLfe3o4反應(yīng)轉(zhuǎn)移的電子數(shù)為 4MOL
- 仰角的概念
猜你喜歡
- 1英語(yǔ)翻譯
- 2中國(guó)當(dāng)前的主要矛盾,是人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的物質(zhì)和文化生活和落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾,具體表現(xiàn)在我們生活的哪些方面呢?
- 3如圖是一個(gè)平分角的儀器,其中AB=AD,BC=DC,將點(diǎn)A放在角的頂點(diǎn),AB和AD沿著角的兩邊放正,沿AC畫一條射線AE,AE就是角平分線,請(qǐng)說(shuō)明它的道理.
- 4what are you busy ( ) i'm busy ( )my homework
- 5我賭你等不起怎么翻譯
- 61×3/1+3×5/1+5×7/1+...+99×101/1 的值
- 7沙塵暴給人類的危害
- 8求有“蒼穹”二字的詩(shī)詞成語(yǔ)
- 9四十五分之十四除以(五分之一加三分之一)
- 1026414: finally, don't panic, think about what you can achieve, not what you can't. positive thinking is important !
- 11成語(yǔ)中的名人故事的由來(lái)?
- 12向醋酸溶液中加水稀釋,參考書上說(shuō)氫離子濃度增加,這是怎么回事?