精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    時(shí)光總是如閃電般一恍而過,兩個(gè)月的暑假轉(zhuǎn)眼間就和我們說再見了.我的假期生活可謂是豐富多彩的,也為自己收獲了一份責(zé)任和義務(wù)而高興,收獲了微笑,就像收獲了一道彩虹,收獲了一個(gè)自己融成的世界.
    英語人氣:474 ℃時(shí)間:2020-02-28 06:36:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    time always flies like a flash of lightning,two months of summer vacation has bid farewell to us.My summer life has been very magnificent,and i am happy to have harvested responsibility and smiles.It's as if i have harvested a beautiful rainbow and my very own world.語句標(biāo)準(zhǔn)嗎?有沒有語???是不是用翻譯軟件翻譯的?沒有用軟件啊..我自己寫的.. 你覺得不好么..只要不是翻譯軟件翻譯的就行了,內(nèi)個(gè)上面的翻譯出來的語病很多。嗯. 謝謝. 中文很唯美.有可能翻譯的不太老練.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版