精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    求將下面這段句子翻譯成中文,專業(yè)詞匯如果不知道直接打出即可,
    water hae been called the universal solvent beacuse so many different substances dissolve in it .
    however,there are maney liquid used as solvent in a wide range of products.
    substance that disslove in one solvent do not necessarily disslove in another.Salt disslove in water but not in ethanol but white sugar disslove in both.
    Asolute does not take part in a chemical reaction when it dissloves so it can be recovered by separating it from the solvent.
    英語人氣:525 ℃時間:2020-02-04 12:23:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    水被稱為萬能溶劑,是因為很多不同的物質(zhì)溶解于水.
    然而,在眾多的產(chǎn)品里有許多液體被用作溶劑.
    可以溶解于一種溶劑的物質(zhì)沒有要溶解于另一種的必要.鹽類溶于水卻不溶于乙醇,而白砂糖卻可以溶于兩者.
    物質(zhì)溶解時溶質(zhì)并不參加化學反應,因此它可以通過溶劑分離來恢復.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版