精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯:史密斯一家在南京已經住了五年了The Smiths_____in Nanjing______.

    翻譯:史密斯一家在南京已經住了五年了The Smiths_____in Nanjing______.
    英語人氣:529 ℃時間:2020-06-03 08:55:35
    優(yōu)質解答
    "已經住了五年了 " 這種說法必須用“完成進行時”:
    The Smiths (has been living) in Nanjing (for five years).請問為啥不能用have根據(jù)主謂一致的原則,一些集體名詞如 class, family, staff 等,既可作單數(shù),也可作復數(shù)用。如將該名詞所表示的集體視為一個整體,則動詞用單數(shù);如在句中意指其具體成員,謂語動同用復數(shù)形式。 這句中文說的是Smith這一家,視同一個整體,因此動詞用單數(shù)較合適。 換一個語境,同樣是 Smiths,就有可能必須理解為“家人們”,動詞就要用復數(shù);例如: All of the Smiths "are" gathered for "their" Thanksgiving feast.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版