精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated together

    On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated together
    On Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.
    句中seat 為什么是被動呢?是被動嗎?
    用被動劇意不通???誰來翻譯一下
    英語人氣:676 ℃時間:2019-08-19 03:16:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    是被動...seat在這里是動詞...必須用被動
    seat
    有兩種詞性 n.和vt.
    做名詞時用法:take a/one's seat 坐下來,就座
    如:Take your seat ,please.請坐.(平級之間)
    作動詞時及物動詞,后面必須有賓語或用其被動語態(tài)
    如:Be seated,please.請坐.(很禮貌的用法)
    seat sb.某人就座 seat yourself ,seat him
    ..暈...樓上轉(zhuǎn)的還是我的答案..
    在這里雖然用的是被動語態(tài)..但是翻譯出來還是“坐”..老外的玩意..有時候確實不清楚..你就死記它當(dāng)動詞的時候是被動..但是翻譯的時候不說被動..
    我現(xiàn)在是高二在校學(xué)生..英語也不是很好..I want to find an English pen pel to improve my English...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版