精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I will give you the answers regarding zip length and the direction of collar.
    Zip length is OK in the BOM.Marks in pattern is also OK.Pattern with this marks has been used before and there were no comments regarding the placement.
    The direction of collar should be as sketch A.Pattern and the original sample has the same direction,please check pattern again.
    Zane will come back asap with more answers regarding the other questions.
    其他人氣:463 ℃時間:2020-06-09 01:37:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    collar 領(lǐng)子
    Mark 商標(biāo)
    pattern 板(也就是紙樣)
    sketch 草圖
    zip 拉鎖
    別的好像沒專業(yè)術(shù)語了,看這個像是個電子郵件,大概就是說關(guān)于拉鎖長度和領(lǐng)子設(shè)計(jì)的答復(fù),
    BOM大概是個牌子吧?說這個牌子的設(shè)計(jì)拉鎖長度ok,商標(biāo)也ok,說這個牌子的板以前用過,而且沒有各部位的注解.
    說領(lǐng)子的方向應(yīng)該和草圖A一樣.板和最初的樣子是一樣的,讓你再檢查一下板.
    Zane是個人名吧?說這個人會盡快回來并且給你其他問題的答復(fù).
    我覺得大概是這個樣子的,也許有個別不準(zhǔn)確的地方
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版