精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 有關(guān)nasa的文章中一個(gè)句子的翻譯

    有關(guān)nasa的文章中一個(gè)句子的翻譯
    請翻譯這句話Literally hundreds of people worked on the X-38, millions of dollars were invested developing prototypes that were realized to the point of a drop-test vehicle, before being canceled in 2002 due to budget cuts.
    另外這里面的“that were realized to the point of a drop-test vehicle”怎么理解?
    英語人氣:428 ℃時(shí)間:2020-10-01 14:00:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    事實(shí)上數(shù)百人在為X38工作,數(shù)百萬美元投資于其上,目的是發(fā)展一個(gè)原型機(jī),已經(jīng)實(shí)現(xiàn)到了可以做墜落實(shí)驗(yàn)的階段,但是在2002年的時(shí)候因?yàn)轭A(yù)算緊張而下馬了.
    realize 這里是指實(shí)現(xiàn),做出;to the point of是到了某種程度; drop test vehicle 指的是能做墜落實(shí)驗(yàn)(應(yīng)該是某種飛行器設(shè)計(jì)中的實(shí)驗(yàn))的一個(gè)實(shí)驗(yàn)樣品.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版