精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    第一封:
    事由:花生
    從你方7月5日函高興地得知你方要我們報20噸花生,貨運Odense.
    現(xiàn)報盤如下,以你方的接受復函于7月30日前到達我處為條件:
    “20噸的山東花生,成本加保險費、運費到Odense價每噸人民幣800元,2005年10月11日裝運.其他條款與往常一樣.”
    由于此地無直達輪到Odense,貨物需在Copenhagen轉(zhuǎn)船.請注意,從Copenhagen到Odense的額外費用已包括在所報價格之內(nèi).
    順便奉告,近來對花生的需求甚大,結果必將導致價格上漲.不過,要是你方立即接受,就有可能從行市的上漲中得到好處.
    第二封:
    我們有意進口你們在廣交會上展出的“海鷗”(Seagull)牌照相機.為此,請告知有關成本加保險費和運費價價格、折扣以及交貨期等詳細情況.如有小冊子或商品目錄也請?zhí)峁?若有尚未進入英國市場的新品種也請告知,如可能,請寄樣.
    希望這是長期互利關系的良好開端,并保證對你方的發(fā)盤一定予以仔細考慮.
    其他人氣:236 ℃時間:2020-06-19 19:37:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一封: 事由:花生 Reference: Peanut從你方7月5日函高興地得知你方要我們報20噸花生,貨運Odense.Ref your letter on 5th July, I am glad to be informedthat an enquire of 20 MT peanut to Odense is offered...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版