精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語~~這句話的結構和一些用法是怎樣的?能看的懂但搞不明白~~求指點!

    英語~~這句話的結構和一些用法是怎樣的?能看的懂但搞不明白~~求指點!
    I was at a dinner in london given in honor of one of the most celebrated English military men of his time.寫完這句話突然好像懂了.是不是given后面的是修飾dinner的定語從句,省略掉了which was?還有最后的of his time是什么意思啊?在他的年代?還是其他的慣用法?
    英語人氣:520 ℃時間:2020-02-04 08:11:52
    優(yōu)質解答
    嚴格來說given ...是過去分詞短語作后置定語,修飾dinner
    當然它也相當于是=which was given...
    of his time你說對了,就是:“他所處的年代”
    如果不明白,可追問
    如果有幫助,請采納.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版