精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The Monkey King is not just any normal monkey.not just any 的用法是什么,可以只用not嗎?

    The Monkey King is not just any normal monkey.not just any 的用法是什么,可以只用not嗎?
    英語人氣:256 ℃時(shí)間:2019-08-21 23:15:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    可以,但意思不太一樣.
    The Monkey King is not a normal moneky.猴王是一個(gè)不正常的猴子.
    not just any 是英文里的固定用法,表達(dá)“不同尋?!?br/>所以,原句的翻譯:猴王可不是一般的猴子.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版