親的這句話是不完整的,應(yīng)該還有下文
譯文為“安靜地釣一天魚,或者在電影院花八個(gè)小時(shí)反復(fù)看同一部電影”
or為連詞,fishing 和seeing為并列成分都是分詞在這里,劇中并沒有出現(xiàn)謂語動(dòng)詞,所以說句子不完整.Children who play truant from school are unimaginative.A quiet day's fishing,or eight hours in a cinema seeing the same film over and over a gain, is usually as far as they get 這是上下文 請(qǐng)問哪句是主句呢 A quiet day’s 這里的s不是fishing面前的謂語嗎 求解釋這里的's實(shí)際上是所有格,fishing和seeing這兩個(gè)分詞短語是主語。逗號(hào)后面的is是表語,所以后面的是主句,實(shí)際上是主系表的結(jié)構(gòu)整句翻譯“逃學(xué)的孩子都沒什么想象力。安靜地釣一天魚,或者在電影院花八個(gè)小時(shí)反復(fù)看同一部電影,一般這就是他們能想到的了?!?div style="margin-top:20px">
A quiet day's fishing,or eight hours in a cinema seeing the same film over and over a gain
A quiet day's fishing,or eight hours in a cinema seeing the same film over and over a gain
這句話的fishing和seeing這兩個(gè)詞用的是現(xiàn)在分詞的形式還是動(dòng)名詞的形式呢?如果是現(xiàn)在分詞的形式 那為什么seeing前面沒有加be呢
這句話的fishing和seeing這兩個(gè)詞用的是現(xiàn)在分詞的形式還是動(dòng)名詞的形式呢?如果是現(xiàn)在分詞的形式 那為什么seeing前面沒有加be呢
英語人氣:868 ℃時(shí)間:2020-05-20 15:19:05
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- A quiet day's fishing,or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again,is usually as far as they get.
- A quite day's fishing,or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again.
- Eight hours in a cinema seeing the same film over and over again,is usually as far as they get.
- 英語翻譯
- The film brought the hours back to me ___ I was taken good care of in that far-away village.
- 7位同學(xué)站成一排,其中a不站在中間,b要站邊上.共有多少種不同排法?
- 誰發(fā)明火車
- 閱讀這個(gè)選段,回答下列問題
- 建筑工地輸送混凝土的圓形管道內(nèi)直徑為10cm,混凝土在管道內(nèi)的流速為每分35米.一車混凝土有7立方米,
- “推敲”這個(gè)詞的意思
- 燃繩計(jì)時(shí)
- 將一盆0℃的水放入0℃的房間內(nèi),用電風(fēng)扇向水面吹風(fēng),則( ?。?A.水會(huì)結(jié)冰,水與冰的總量少于原有水的總量 B.水會(huì)結(jié)冰,水與冰的總量等于原有水的總量 C.水會(huì)結(jié)冰,結(jié)冰后室內(nèi)氣溫