這種挑戰(zhàn)可以用很多學(xué)生都經(jīng)歷過的困難來闡釋——那就是將一個(gè)領(lǐng)域中淺顯的特定問題的解法轉(zhuǎn)移到其他領(lǐng)域中相似問題時(shí)的困難
句子太長,成分太多,翻譯時(shí)最好拆句
英語翻譯
英語翻譯
This kind of challenge is illustrated by the difficulty many students experience in transferring the solutions learned in one content domain with particular superficial elements to logically similar problems in other domains.
This kind of challenge is illustrated by the difficulty many students experience in transferring the solutions learned in one content domain with particular superficial elements to logically similar problems in other domains.
英語人氣:497 ℃時(shí)間:2020-07-09 18:34:57
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1sin(π-θ)+cos(2π-θ)/cos(5π/2-θ)+sin(3π/2+θ)=2,則sinθcosθ=______
- 2一到四年級的古詩
- 3南宋時(shí)兩大詞人被譽(yù)為“蘇辛”,“蘇”指的是蘇軾,那“辛”指的是哪位豪放派詞人?
- 4數(shù)學(xué)題,誰來幫幫我呀!O(∩_∩)O謝謝!要過程.000
- 5Although laughter ___ the room ,she feilt lonely.
- 6我們腳下的這塊土地也是一本有趣的書(縮句)
- 7形容路途遙遠(yuǎn).——寫一成語
- 8趣味語文小故事
- 9比喻琴聲優(yōu)美動(dòng)聽的句子
- 10什么叫“四不像”?
- 11怎樣配置火堿消毒液,
- 12求 大工12春《高等數(shù)學(xué)》(上)在線作業(yè)2