精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文:《于園》 注解翻譯.

    文言文:《于園》 注解翻譯.
    語文人氣:180 ℃時間:2020-03-27 02:53:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    《于園》譯文
    于園在瓜洲停船的地方,地名叫五里鋪,是一個名叫于五的富人所建造的園子.如果不是有地位的人投下名帖,這座園子門上的鑰匙是不會拿出來打開門鎖開門迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,帶我前往于園,于園主人處處熱情的招待我們.
    這座園子里沒有其他奇特的地方,奇就奇在用石塊堆成的假山.堂屋前面是用石塊壘成的斜坡,斜坡高兩丈,上面栽種了幾棵果子松,沿坡栽種了牡丹、芍藥,人不能夠到上面去,這里因沒有空隙、滿滿當(dāng)當(dāng)而奇特.后面的廳堂臨近大池塘,池塘里有奇特的山峰和極陡峭的溝壑,直上直下,人們行走在池塘的底部,抬頭仰望池塘中的蓮花反而好像在天上,這里又因空曠而奇特.臥房的欄桿外面,有一條山溝盤旋而下,好像螺螄回旋形貝殼,這里因陰暗深遠(yuǎn)而奇特.再向后,有一座水閣,長長的,形狀像小船.這座閣子橫跨在小河上,閣子的四周,矮小的灌木覆蓋叢生,鳥兒在這里唧唧喳喳,好像在深山密林之中,人們坐在閣子里,這里的境界給人舒坦、碧綠、幽深之感.瓜洲的許多園林亭榭,都是憑借假山而有名聲,這些假山在自然山石中懷胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心構(gòu)思中誕生,這樣的假山石安置園林之中,注解 加翻譯。 順便把原文也寫于園在瓜洲步五里鋪,富人于五所園也。非顯者刺,則門鑰不得出。葆生叔同知瓜洲,攜余往,主人處處款之。園中無他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松數(shù)棵,緣坡植牡丹、芍藥,人不得上,以實奇。后廳臨大池,池中奇峰絕壑,陡上陡下,人走池底,仰視蓮花反在天上,以空奇。臥房檻外,一壑旋下如螺螄?yán)p,以幽陰深邃奇。再后一水閣,長如艇子,跨小河,四圍灌木蒙叢,禽鳥啾唧,如深山茂林,坐其中,頹然碧窈。瓜洲諸園亭,俱以假山顯,至于園可無憾矣。1 瓜洲:在今江蘇揚州市邗(hán)江區(qū)南,臨長江。2 步:同“埠”,水邊停船之處。3 葆生:張聯(lián)芳,字爾葆,山陰人,官揚州司馬。葆生叔父,善畫好收藏古董。4 同知:知府的佐官,分掌督梁、緝捕、江防、水利等,分駐指定地點。5 所園:所建筑的園林。6 園:建筑園子。7 顯者:指有名聲有地位的人。8 刺:名帖。這里做動詞用,投下名帖。9 鑰:鑰匙。10 攜:帶著。11 余:我。12 款:殷勤招待。13 之:人稱代詞,我們。14 奇:罕見的,稀罕的。15 磊石:用各種各樣的石塊堆砌成假山。16 磊:壘,堆砌。17 植:栽種。18 數(shù):幾19 緣:順著,沿著。20 以:因為。21實:滿滿當(dāng)當(dāng),沒有空隙,充盈。22 臨:臨近,靠近。23 空:離開地面的,在地上面的地方。24 絕壑:陡峭的山溝。(極陡峭是根據(jù)上下文意譯的)25 檻:欄桿。26 壑:山溝。27幽陰:陰暗。28 邃:深遠(yuǎn)。29艇子:小船。30 蒙叢:草木茂盛的樣子。蒙,疊加,覆蓋。31啾唧:細(xì)小而碎雜的聲音。32 頹然:柔順的樣子,文中是舒坦的意思。33 碧窈:幽深的草木叢中。34 諸:眾,各個(的)。35 俱:都。36 以:憑借。37 顯:顯揚,有名聲。38 憾:心感不滿,遺憾。39 矣:語氣助詞,相當(dāng)于“了”。40 至:安置、安放的意思。41 于:到。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版