精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 定語從句翻譯:當(dāng)我回顧童年的時候,我仍然以為那是我一生之中最快樂的時光

    定語從句翻譯:當(dāng)我回顧童年的時候,我仍然以為那是我一生之中最快樂的時光
    英語人氣:173 ℃時間:2019-12-15 04:03:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    當(dāng)我回顧童年的時候,我仍然以為那是我一生之中最快樂的時光.
    Looking back to my childhood,i still believe that was the happiest time that i spent in my life.
    或:
    When i look back to my childhood,i still believe that was the happiest time that i spent in my life.
    兩句的先行詞都是 time,在定從中做spent的賓語,that可以換為which也可以省略
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版