精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 古希臘文化對英語的影響

    古希臘文化對英語的影響
    500字以上 不要太長
    語文人氣:379 ℃時間:2019-09-22 06:00:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    古希臘是世界四大文明古國之一,歷史悠久,文化源遠(yuǎn)流長.古希臘人受到東方文化的啟發(fā),開創(chuàng)了絢爛多姿的古希臘文化?而形成于公元前8世紀(jì)左右的古希臘神話,則是古希臘文學(xué)寶庫中的奇葩?
    古希臘神話內(nèi)容龐雜,情節(jié)曲折動人,人物眾多(據(jù)統(tǒng)計有480人之多)?它對世界文學(xué),尤其是歐洲文學(xué)產(chǎn)生了久遠(yuǎn)的影響?眾所周知, 現(xiàn)代英語是在不斷融合各個民族的語言文化并經(jīng)歷了漫長的歷史發(fā)展過程后逐漸演變而來的,歐洲各國語言對英語語言的發(fā)展與詞匯的豐富,立下了不可磨滅的功勛?因此可以說古希臘羅馬神話對英語詞匯的影響是巨大的,這種影響主要表現(xiàn)在以下三個方面:
    1、英語中的部分詞匯由古希臘羅馬神話故事直接轉(zhuǎn)化而來
    1.1神話對基本詞匯的直接影響
    按照詞匯學(xué)的觀點直接借用外來語言中的詞匯為本語言所服務(wù),并保留了原有的拼寫及全部或部分詞義,這種詞語叫l(wèi)oan word(外來詞).而來自古希臘神話的外來詞在英語中比比皆是.古希臘(羅馬)神話故事中有一些人物,要么因為具有某種典型的特征或超眾的特性,要么因為有過特殊的經(jīng)歷,他們的名字直接轉(zhuǎn)化成了英語的普通名詞.轉(zhuǎn)化過來的普通名詞,保留了原有的拼寫,其詞義多為神話人物的象征意義與引申意義,這種轉(zhuǎn)移或引申與神話人物的特性或經(jīng)歷的關(guān)系密切.同時,詞義的內(nèi)涵與外延均有很大的擴(kuò)大,在詞形未變的情況下,其詞義由單一轉(zhuǎn)換為多樣,抽象轉(zhuǎn)化為具體普通,由特指變?yōu)榉褐?同時,詞性的變化也表現(xiàn)為非單一性.語言學(xué)中詞義的升華與轉(zhuǎn)化在這一方面表現(xiàn)的尤為突出.這種直接的借用使枯燥的詞匯變的富有人情味,也多了幾分神秘色彩.
    神話人物
    特征功能
    演變?yōu)?
    現(xiàn)代詞義
    Siren
    半人半鳥的海妖, 常用歌聲誘惑過路的航海者
    siren
    迷人的美女;優(yōu)秀的歌手;汽笛;警報
    人名轉(zhuǎn)化為抽象意
    Flore
    手持花束,出現(xiàn)在花叢之中的女性
    flore
    植物區(qū)系,植物志
    美國州名“佛羅里達(dá)”和意大利城市“佛羅侖剎”都源于flore
    Fortune
    幸福和成功的女神
    fortune
    命運,好運,財富
    Echo
    喜歡重復(fù)別人的話語的水澤仙女
    echo
    回聲
    人名轉(zhuǎn)化為抽象意
    Genie
    人的善良靈魂和護(hù)身神
    genie
    天才
    天資,天性
    事實上,詞義的變換與更迭在不同時期不同地區(qū)的發(fā)生頻率不盡一樣.淵于神話中的詞語也非段時期內(nèi)完成的,漫長的文化演變與文化沖突是這種多元文化共存現(xiàn)象的直接原因.
    1.2神話對現(xiàn)代英語花卉名稱的影響
    現(xiàn)代英語中大量的植物花卉名稱跟古希臘(羅馬)神話有著千絲萬縷的關(guān)系.他們部分是神靈的化身,靈魂的外在表現(xiàn).部分是神靈的寵物.因為神話的魅力他們也在詞匯中顯得色彩斑駁更加美麗動人.水仙花(narcissus)因為濃烈的芳香深受世人推崇.在西方這種花用來裝扮死者和墳?zāi)?這一習(xí)俗源于神話中的一出悲?。汉由裰覰arcissus為一美少年,自然女神因其貌美而墜入情網(wǎng)不能自拔,終究憔悴而死.其它女神為了報復(fù)他,讓Narcissus愛上了自己的水中影子,最后滑入水中溺死.他死后的地方長出了金黃色的水仙花.來自神話的花卉還有福壽草adonis(來源與愛神有染的獵手Adonis)、矢車菊centaur (源于馬人Chiron)、土木香elecampane,(源于馬人)、起毛草teasel(源于這種植物奇特的形狀:他的葉片兩兩相對,也的根部與莖相連處有一凹陷,可以聚集雨水.所以這種植物又叫“Venus bath”.意為旅行者在口渴時可以喝它所貯存的水以解渴)、紫羅蘭Iamus、鳶尾花iris(源于霓虹女神Iris)、金穗花asphodels、月桂樹laurel(源于太陽神Apollo )、蘆葦reeds(源于牧神Pan )等等.
    2、希臘羅馬神話對英語詞根與詞綴的影響
    希臘羅馬神話對英語詞根與詞綴的影響已深深地植入到英語詞匯,與英語原有詞根與詞綴容為一體,不易辨別.
    2.2神話中的部分人名、地名對英語詞綴的影響
    此類詞綴通常表示抽象與概括性,多數(shù)為前綴.詞義多為神話人物的伺職功能與象征意義.
    希臘女神Eos(俄勒斯)是神話中的黎明女神.女神的名字演變?yōu)榍熬Y”eos-”,意指“黎明?最初?原始”?例如在其后面加上phobia(來自于希臘文phobos,“恐懼,憎惡”)就表示“黎明恐懼”.另一女神Selene(塞勒涅)演變而來的詞綴為“selen--月的”,如:“ selenodesist月球?qū)W家”、“selenology月面學(xué),月理學(xué)”.同理,“hebe-”可用作詞綴,表“青春”,其源于Hebe(赫柏,她們專管人間青春和侍奉奧林匹亞山上的各路神靈,精于彈奏?),如hebephrenial即醫(yī)學(xué)上所指的“青春期呆癡癥”?
    再看看幾例來于男神的詞語:Pluto(普魯同)系冥界之神,陰間之神; 因為具有“冥河之寶藏”而似的 “-pluto”作為詞根表示”財富”;Ares(阿瑞斯)是神話中的戰(zhàn)神,羅馬名叫Mars(瑪爾斯).古希臘人觀察到奇異的紅褐色火星時,假想是他在那兒搗亂,故用他的羅馬名Mars給火星命名.而Ares這一名字卻演變成一詞綴“areo- 火星的”,如“areocentric(天文學(xué))以火星為中心的”;“aerographic 火星表面的”;“areography 火星學(xué)”.
    神話中還有一位神仙不能不提,那就是死神Thantes,他經(jīng)常和戰(zhàn)爭、瘟疫、洪水結(jié)伴而行,受眾神派遣去執(zhí)行死刑.世人懼怕他,他走到哪里,哪里就會遭殃.故Thantos轉(zhuǎn)變成一前綴“thanat(o)—”,表示“死亡”.如:“thannatosis壞疽”、“ thanatoid 致死的 ”、“ thanatophobia恐死癥”.
    和世界上其他民族的神話一樣,希臘神話中也有“巨人”一說.Titan就是這樣一位巨神,據(jù)說他“力拔山兮氣蓋世”,也曾統(tǒng)帥過世界.因此titan常指學(xué)術(shù)界、政界的巨頭,也指力大無比的人.風(fēng)靡一時的美國大片Titanic《泰坦尼克號》的片名就是在titan后加上形容詞后綴“-ic”組成,表示“力大無比的”.
    結(jié)語
    希臘神話對英語詞匯的影響真實反映到了詞匯學(xué)的幾個方面,從詞根到詞綴,從語用學(xué)到語義學(xué),從植物名詞再到天文地理.在幾千年的人類文明進(jìn)程中,由于社會生產(chǎn)力的大幅提高,科學(xué)技術(shù)日新月異,人們對自然和自身的認(rèn)識有了質(zhì)的突破.神話已經(jīng)失去了繼續(xù)創(chuàng)造下去的可能性,但希臘神話仍是一種高不可及的范本,“顯示出永久的魅力”(馬克思:《<政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判>導(dǎo)言》,《馬克思恩格斯選集》第2卷第114頁),給我們以美的享受.所以古希臘神話是世界文學(xué)的寶貴遺產(chǎn).更是語言學(xué)范疇里各種語言現(xiàn)象的集中且生動地體現(xiàn),也是我們學(xué)習(xí)語言學(xué)時最大的素材庫和了解與汲取西方文化的源泉,也是中西文化比較與差異的生動教科書.盡管受神話影響的部分詞匯或許脫離了神話本身,或許逐漸失去了生存空間,但是了解它們對英語的影響無疑對我們的英語學(xué)習(xí)大有裨益.
    我隨便選了幾段 更多的這個網(wǎng)站上還有
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版