精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問廣州亞運會的標語是什么?(英語的)

    請問廣州亞運會的標語是什么?(英語的)
    語文人氣:495 ℃時間:2020-05-15 13:47:34
    優(yōu)質解答
    第一個:動感亞洲,感動世界
    Invigorate Asia,Spark the World.
    據(jù)說,這個英文口號的翻譯有問題,但是目前廣州市見到的標語就是這樣的.
    有網(wǎng)友如此評論
    對于廣州來說,獲得了2010年亞運會的主辦權確實是一件振奮人心的大事;正因為如此,申亞廣告在廣州的大街小巷到處可見,通常廣告牌上都寫有申亞的口號:“動感亞洲,感動世界”.這個口號有兩個特點.首先,它道出廣州亞運會的特色:充滿活力、動感十足的亞運會,感動著世界的每一個角落;其次,口號使用了對仗、頂針的修辭手法,看起來對仗整齊,讀起來瑯瑯上口,確實不失為一個感召力強的口號.可是上面的這個英語譯文卻讓人不敢恭維.問題有二:首先,主語不明確,到底是誰去“invigorate”和“spark”,是亞運會還是亞洲人民?其次,譯文只是簡單地把大意翻譯出來,失去了原文中特別的視覺和聽覺效果,號召力不強.2010年亞運會對于提升廣州的國際影響力有著重要的意義,這樣的翻譯讓我們不禁質疑政府對這一盛事的重視程度了.我們認為,翻譯這個口號應該采取意譯的方法,既要傳達出原口號的內容,又必須采取類似的修辭手法使口號獲得較強的感召力.建議該為:
    A Great Game in Asia,
    A Grand Event for the World.或者Asia in motion moves the world.第二個:激情盛會,和諧亞洲
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版