精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我自空想中沉睡
    滿眼荒蕪
    永凍之層冰封千年
    即使極晝美麗如昨
    也無法滲透冰霜之心
    冰凌反射,你濃郁的耀眼令人刺目,不敢直視
    厭倦了無盡的沉睡
    我需要掏穿冰層
    呼吸一口清新的空氣
    遠(yuǎn)離永凍束縛
    苦苦掙扎
    雙手鮮血淋漓
    不過是謊言欺騙了謊言
    疲憊的佇立在冰層之上
    偌大的風(fēng)雪割痛我的臉龐
    一片漆黑
    你舒展天使?jié)嵃椎碾p翼
    翱翔遠(yuǎn)離塵俗
    我為之動容
    漫天的恐懼欺壓而來
    我不知道哭泣是什么
    心無旁騖
    僅僅是失望于你的斑斕色彩
    猶如鏡花水月
    本不該有的夢幻世界
    我愿你回到血紅的出口
    再次沉睡
    再次沉睡
    英語人氣:935 ℃時間:2019-09-09 06:19:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    I dream of sleepingEyeful desolationPermanent frozen layer of ice MillenniumEven if the day as beautiful as yesterdayCannot penetrate the heart of SherbetIce reflection,you rich bright is dazzling,dar...敢問大神這些基本沒錯誤嗎?意思差不多“遠(yuǎn)離永凍束縛”不大會,其他都對
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版